后二年,他又(you)作了《都(dou)市与年》的长篇,遂被(bei)称为第一流(liu)的(de)大(da)匠,但至(zhi)一九二八年(nian),第二种长篇《兄弟》出版,却(que)因(yin)为颇多对于艺术(shu)至上主义(yi)与个人主义的赞颂,又很受批评(ping)家的责(ze)难了(le)。这一短篇,倘使作于现在(zai),是决不(bu)至于(yu)脍炙人口(kou)的;中国亦已有(you)靖华的译(yi)本,收在《烟(yan)袋》中,本可无(wu)需再(zai)录(lu),但一(yi)者因为(wei)可以见苏(su)联(lian)文学那时(shi)的情形,二则我(wo)的(de)译本,成后又用(yong)《新(xin)兴文学全集(ji)》卷(juan)二十三中的横泽芳人(ren)译本细加参(can)校,于字句似(si)略(lue)有(you)所长(zhang),便又不忍(ren)舍弃(qi),仍旧收(shou)在这里了。
Copyright © 2008-2018