这(zhe)不过全书的九(jiu)分之一,此下还有《本(ben)论(lun)》,《本论之外》,《结论》三(san)大(da)篇。然而我麻烦起(qi)来了。一者象是日本的(de)象,而(er)印是俄国人(ren)的印,翻到中国来,隔膜还(hai)太多,注不(bu)胜注(zhu)。二者译(yi)文(wen)还(hai)太轻(qing)妙,我不敌(di)他(ta);且手头又没(mei)有一部(bu)好(hao)好的字典,一有生(sheng)字便费(fei)很大的周折。三者(zhe),原译本中时有缺字和缺句(ju),是日本检(jian)查官所抹杀(sha)的(de)罢(ba),看起来也心(xin)里不快(kuai)活(huo)。而对面阔(kuo)人家的无线电话机里又在唱什么(me)国粹戏,唉唉唉和(he)琵(pi)琶的(de)丁丁(ding)丁(ding),闹得我头里(li)只有发昏章(zhang)第十一了。还是投笔(bi)从(cong)玩罢,我(wo)想,好(hao)在这《信州杂记(ji)》原(yuan)也可以独立的,现在(zai)就将这作(zuo)为开场,也同时作为结(jie)束。
Copyright © 2008-2018