很多年后,有一天,我(wo)和(he)我侄子朱(zhu)涛聊天(tian),给他讲起(qi)自己当(dang)年的(de)这段经历。小(xiao)涛当时刚刚大学毕(bi)业,在北(bei)京找工作,会意地给我(wo)讲起(qi)了中(zhong)学的(de)一(yi)篇英(ying)语课文:名(ming)字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一种(zhong)做法,没事(shi)的时候幻想自己的(de)未(wei)来,想得(de)越具体越好(hao),想(xiang)得越遥远越好,然后将自己的(de)白日梦大声地讲给(gei)周围的朋友听,让所(suo)有的人知道(dao)。从此,碍于(yu)说到(dao)做到的面子,不断激(ji)励(li)自己,不断(duan)将别(bie)人的(de)嘲讽做(zuo)为(wei)前进(jin)的动力。据说克林(lin)顿从(cong)小就(jiu)口出狂言我长大了要当总(zong)统(tong)。这是(shi)西方人(ren)的思(si)维方式,与东方人不同。现在想(xiang)想,这(zhe)确实(shi)是(shi)一个行之(zhi)有效的(de)方法。我(wo)当年的那(na)句狂(kuang)言把(ba)自己逼到了绝路(lu)上,然而,后(hou)来(lai)的事实(shi)证(zheng)明,这种(zhong)背水一(yi)战(zhan),拼(pin)死一搏,却神奇(qi)般有效。
Copyright © 2008-2018