马克 吐温曾经(jing)有(you)过一个男(nan)孩。一(yi)天,他的夫人外出,临走时再三叮(ding)嘱(zhu)他照(zhao)管好出世(shi)还不到四个月的(de)婴儿。马(ma)克(ke) 吐(tu)温也(ye)连(lian)声答应。他把盛(sheng)放孩(hai)子(zi)的(de)摇篮推到走(zou)廊(lang)里,自己坐在一(yi)张摇(yao)椅上看书,以便(bian)就(jiu)近照(zhao)料。当时正值冬天,室外气温低到(dao)零下19度。由(you)于阅读(du)入神,这(zhe)位(wei)大(da)作家(jia)忘掉了周(zhou)围的一切(qie),甚至连孩子的哭声都(dou)没有听到(dao)。当他(ta)放(fang)下书(shu)时,才突然想(xiang)起孩子还睡在走(zou)廊里。他(ta)慌忙去看(kan),发现(xian)摇篮中的孩(hai)子早(zao)将(jiang)被子踢在(zai)一边,已经冻得奄奄一(yi)息了。当他的妻子回来后,马克(ke) 吐温没敢(gan)说出真相(xiang),怕妻子(zi)责怪和懊(ao)恨。他的妻子只当(dang)孩子受了风寒。后来,这(zhe)孩子死了。夫(fu)『妇』俩为(wei)此悲痛欲(yu)绝。马(ma)克 吐温深感自己没有尽(jin)到做父亲的(de)责任(ren),内(nei)疚万分。但(dan)他也(ye)一直没有说出真(zhen)情(qing),怕妻子受到更(geng)大打(da)击。他一直隐瞒着(zhe)事实,直到妻子去世之后,他才在自(zi)传中陈述了这(zhe)件使他抱憾终身的往(wang)事(shi),并且以在大雪中(zhong)受冻来(lai)惩罚自己的(de)愚(yu)蠢过错。
Copyright © 2008-2018