原书共有(you)三(san)十一篇(pian)。如作(zuo)者自序所说(shuo),从第(di)二篇(pian)起,到第二(er)十(shi)二(er)篇止,是感想;第(di)二十三篇以下,是旅行(hang)记和关(guan)于旅(lv)行的感想。我于第一部分中,选译了十五篇(pian);从第二(er)部分中(zhong),只选译了四篇(pian),因为(wei)从我看来,作者(zhe)的旅行记是(shi)轻妙的,但往(wang)往过于(yu)轻(qing)妙,令(ling)人如读日报(bao)上的杂(za)俎,因此倒减(jian)却移译的兴趣了。那(na)一篇(pian)《说自由主义(yi)》,也并非我所注意(yi)的文(wen)字(zi)。
Copyright © 2008-2018