跋(ba)佐夫不但是革(ge)命的文(wen)人,也(ye)是旧(jiu)文(wen)学(xue)的轨道破坏者,也是(shi)体裁(cai)家(jia)(Stilist),勃尔格利亚(ya)文书(shu)旧用一(yi)种希腊(la)教(jiao)会(hui)的人造文(wen),轻视口语,因此口语(yu)便(bian)很不完全了,而跋佐夫是(shi)鼓吹白话,又善(shan)于运用(yong)白话的人。托尔斯(si)泰和俄国(guo)文学(xue)是他的(de)模(mo)范。他爱(ai)他的故乡,终(zhong)身(shen)记念着,尝在(zai)意大(da)利,徘(pai)徊(huai)橙橘树下,听得一个(ge)英(ying)国人(ren)叫道:这是真的乐园!他答道,Si
Copyright © 2008-2018