在一(yi)本书之前,有一篇序文,略述(shu)作者的(de)生涯,思想(xiang),主(zhu)张(zhang),或本书中所含的要义,一定(ding)于读(du)者便(bian)益得(de)多。但(dan)这种(zhong)工作,在我(wo)是力所(suo)不及(ji)的(de),因(yin)为只读过这位作者所著述的极小(xiao)部分。现在从(cong)尾濑敬止的《革(ge)命露西亚(ya)的艺术(shu)》中,译一篇短文放在前(qian)面,其实也(ye)并非精良坚(jian)实之(zhi)作(zuo)。――我(wo)恐怕他只依据了一(yi)本《研(yan)求》,――不过(guo)可(ke)以略知大概,聊胜于(yu)无(wu)罢了。
Copyright © 2008-2018