迦象笑道(dao):生老(lao)病死,人所必经。世(shi)俗以(yi)死为悲,佛(fo)门以(yi)死为往极(ji)乐世界。梵语称死为‘涅(nie)磐’,你们华语(yu)意译即(ji)是(shi)‘圆寂’,何谓‘圆寂’?德无不备称圆,障(zhang)无不尽(jin)名(ming)寂。经云:永离诸趣,入(ru)于人(ren)生(sheng)不灭之门(men)。人(ren)无(wu)论(lun)圣(sheng)凡,皆(jie)须老(lao)死,唯佛菩(pu)萨,死(si)者(zhe)乃其幻身,至(zhi)于本性(xing),则不生不灭(mie),故曰涅粱。若悟(wu)此理,死何足悲(bei)?念(nian)完这(zhe)段经文,徐徐(xu)闭(bi)上(shang)双目(mu),面上犹带笑容(rong)。齐世杰(jie)一探他的鼻(bi)端,已经断了气了。
Copyright © 2008-2018