这回(hui)是枝(zhi)叶之谈(tan)了――译完(wan)这篇,觉得(de)俄(e)国(guo)人真(zhen)无怪被(bei)人比之(zhi)为(wei)熊(xiong),连著作家(jia)死了也(ye)还是(shi)笨鬼。倘如我们这(zhe)里(li)的有(you)些(xie)著作家那(na)样,自开(kai)书(shu)店,自印(yin)著作,自(zi)办流行杂志,自做流(liu)行杂志(zhi)贩卖人,商人抱着著(zhe)作家(jia)的太太(tai),就是著作家(jia)抱着自己的太太,也就是资本家抱着革命文(wen)学家的(de)太太(tai),而又就是革命文学家(jia)抱着(zhe)资本(ben)家(jia)的(de)太(tai)太,即使周围都昏暗,在(zai)下雨。空中罩着沉重(chong)的云罢,戈理基的(de)恶(e)魔也无(wu)从玩(wan)这把(ba)戏(xi),只好(hao)死心塌地去苦熬(ao)他的倦怠罢了。
Copyright © 2008-2018