很(hen)多年(nian)后,有一天(tian),我和我侄子朱涛聊天,给他讲起自(zi)己(ji)当年的这段(duan)经历。小涛(tao)当时刚刚大学毕(bi)业(ye),在北京找(zhao)工作,会意地给(gei)我讲起了(le)中学的一(yi)篇英语课文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一(yi)种做(zuo)法(fa),没事的时候幻想自(zi)己的未来(lai),想得越(yue)具体越好,想得越遥(yao)远(yuan)越好,然后将自己(ji)的(de)白日梦大声地讲给(gei)周(zhou)围的(de)朋友听,让(rang)所(suo)有(you)的人(ren)知道。从此(ci),碍(ai)于说到做到的(de)面子,不断(duan)激励(li)自己,不断(duan)将别(bie)人(ren)的嘲讽做为前(qian)进的动力。据说(shuo)克林顿从(cong)小就口出狂言我长(zhang)大(da)了(le)要当总统。这是西方(fang)人的(de)思(si)维方式(shi),与东方人不同。现在(zai)想想,这(zhe)确实是一(yi)个行之有效的(de)方法。我当年的(de)那句狂言把(ba)自己逼(bi)到了绝路上,然而(er),后来(lai)的事实证明(ming),这种(zhong)背水(shui)一(yi)战,拼(pin)死一搏,却神奇般(ban)有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018