bascum thapsus.两种(zhong)都是欧洲的植物(wu),中国没有名目的。前一种近来(lai)输入得颇(po)多;许多(duo)译(yi)籍(ji)上(shang)都沿用日本名(ming):月(yue)见草,月(yue)见者,玩月(yue)也,因为它是傍晚开的。但北京的(de)花(hua)儿(er)匠(jiang)却(que)曾另立了(le)一个名字,就(jiu)是(shi)月(yue)下香;我(wo)曾经采用在《桃色(se)的云》里,现在(zai)还(hai)仍旧(jiu)。后一种不知道底细,只得直译德国名。
Copyright © 2008-2018