原(yuan)译(yi)本印在《新兴文(wen)学全集》第二十(shi)四(si)卷(juan)里,有(you)几个脱(tuo)印的(de)字,现在(zai)看上下文义补上了,自己不知道有无错误。另有两个×,却原来(lai)如此,大约是示威,杀戮这些字样(yang)罢(ba),没(mei)有补。又(you)因为希图(tu)易懂,另(ling)外(wai)加(jia)添了几个字,为(wei)原译(yi)本(ben)所无(wu),则都用(yong)括弧作(zuo)记。至于黑鸡来啄等(deng)等(deng),乃是生了伤(shang)寒,发(fa)热时所见的(de)幻象,不是智识阶级(ji)作家(jia),作品里大(da)概(gai)不至(zhi)于有这样的玩意儿(er)的――理定在自(zi)传中说,他年(nian)青时(shi),曾(ceng)很受契诃夫的影(ying)响。
Copyright © 2008-2018