杜甫待客(ke)更具诗(shi)情画意,《客至》:花径不曾缘客(ke)扫,蓬(peng)门今始为君(jun1)开(kai)。盘飧市远(yuan)无兼(jian)味,樽酒(jiu)家(jia)贫(pin)只(zhi)旧醅。肯(ken)与邻翁相对饮(yin),隔篱呼(hu)取尽馀杯。杜甫(fu)一生穷愁(chou)潦(liao)倒,家境(jing)清(qing)贫,但(dan)是(shi)朋友(you)来(lai)了,却倾已(yi)所有,盛情招(zhao)待。洒(sa)扫(sao)庭院,大(da)开柴门(men),恭候久别重逢的老朋友。远离(li)街市只(zhi)有简(jian)单菜(cai)肴,无钱买好(hao)酒(jiu)只有(you)家酿陈酒。宾主欢(huan)饮,兴会(hui)淋漓。酒酣耳热,醉意朦胧之(zhi)时,诗人竟然隔墙高(gao)喊,邀(yao)邻共饮。舒心(xin)畅达的(de)笑意(yi),款曲相通的(de)融洽气氛,才(cai)是待客的(de)乐趣(qu)。
Copyright © 2008-2018