意(yi)动用(yong)法及词类活用:古今汉语在词(ci)性(xing)方(fang)面没有太大改(gai)变,而(er)两者之间的(de)最大不同就在(zai)于(yu)词类活用。所谓词类(lei)活用,是指在(zai)古代(dai)汉语里,有些(xie)词(ci)可以按照(zhao)一定的语言习惯灵(ling)活(huo)运(yun)用,在句子中(zhong)临时改(gai)变它原来的语法功能(neng),具备(bei)另一(yi)类(lei)次的语法功能和(he)词(ci)汇(hui)意义,词类(lei)活(huo)用(yong)大致包(bao)括以下几种(zhong)情况:一(yi)、使(shi)动(dong)用(yong)法,指谓语动词具有(you)使(shi)宾(bin)语怎么样的意思。如动词使动用法(fa),《鸿门宴》:项伯杀(sha)人,臣活之。活(huo)之是(shi)使(shi)之(zhi)活(huo)。二、意动(dong)用法指谓语动词具有认为(或以为)宾(bin)语怎(zen)么样的意思。意动中的意,即(ji)主观认(ren)为(wei),就是主(zhu)观上把(ba)某个事(shi)物当作(zuo),即认为宾语(yu)怎样或把宾语当作怎样(yang)。意(yi)动(dong)用法只限于形容词和名词的活用(yong),动(dong)词本(ben)身没有意(yi)动用法。一般可(ke)译为认为(wei)……..以……..为……..等。三、名(ming)词用(yong)如动词如,如(ru)柳宗元(yuan)《黔之驴》驴不胜(sheng)怒,蹄(ti)之。蹄之(zhi)是(用蹄子)踢之的意思。四、名词用(yong)作状语,如(ru)《愚公移山(shan)》:箕畚(ben)运于(yu)渤海之尾。便翻译为用箕(ji)畚运(yun)到渤海(hai)的(de)边上。
Copyright © 2008-2018