很多(duo)年后(hou),有一天(tian),我和我侄(zhi)子朱涛聊天,给(gei)他讲起(qi)自己(ji)当年(nian)的这段经历。小(xiao)涛当时刚刚(gang)大(da)学毕(bi)业(ye),在北京(jing)找工(gong)作(zuo),会意地给我讲起了(le)中学的一篇英语课文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方有一种做法,没事(shi)的时(shi)候幻想自己(ji)的未来(lai),想(xiang)得越具体越好,想得越(yue)遥远越好(hao),然后将自己(ji)的(de)白日梦大声(sheng)地讲(jiang)给周围的(de)朋友(you)听,让所(suo)有(you)的(de)人(ren)知(zhi)道。从此,碍于说到做到的面子,不断(duan)激励自己,不断将别人的(de)嘲讽做为前(qian)进的动力。据说克(ke)林顿从小就口出狂言我(wo)长大了(le)要(yao)当(dang)总统。这是西方人的(de)思维方(fang)式,与东方人不同(tong)。现在想(xiang)想,这(zhe)确实是一个行之(zhi)有效的方法(fa)。我当年的那句狂言把自(zi)己(ji)逼到了绝(jue)路(lu)上,然(ran)而,后来的事(shi)实证明,这种背水一(yi)战,拼死一搏(bo),却神奇般有(you)效(xiao)。
Copyright © 2008-2018