但作(zuo)者(zhe)的文体,是(shi)很繁复曲折(she)的,译时也偶有减省,如三(san)曲省(sheng)为二(er)曲,二曲改(gai)为一曲之(zhi)类,不过(guo)仍因译者文拙,又不(bu)愿太改(gai)原来(lai)语(yu)气,所以(yi)还是(shi)沈闷累(lei)坠之处居多。只希(xi)望读(du)者于这(zhe)一端能加鉴原,倘有些讨厌了(le),即每日只(zhi)看一节也好,因为(wei)本文(wen)的内(nei)容,我相信(xin)大概不至(zhi)于使(shi)读者看完之后,会(hui)觉得(de)毫无所(suo)得的。
Copyright © 2008-2018