青青的衣领(ling),青青的(de)佩带,恋爱中(zhong)的女子将女性的(de)细腻发挥(hui)到极(ji)致,男子(zi)种种衣(yi)饰都(dou)被女子深(shen)深印在脑海(hai)里,一点一滴(di)的回味,让思念之(zhi)情(qing)更加刻苦难熬。情思萦(ying)怀,望眼(yan)欲(yu)穿,可是思念的(de)人儿仍遥遥无影,一(yi)腔爱(ai)意(yi)不由转化为惆怅(chang)与幽怨,轻轻的娇(jiao)嗔,纵然(ran)我没有(you)找(zhao)你,难(nan)道你不能给我传(chuan)个音(yin)信(xin)吗?即使我没有去(qu)找你,难(nan)道(dao)你(ni)自己不能来吗。钱钟(zhong)书(shu)便指(zhi)出:《子衿》云:‘纵我不往(wang),子(zi)宁(ning)不嗣音(yin)?’‘子(zi)宁不(bu)来?’薄责(ze)己而厚(hou)望于人也。已(yi)开(kai)后世(shi)小说言情心理描(miao)绘矣。寥寥数语,勾勒(le)出女(nv)子寓爱于怨(yuan),矜持(chi)而又渴望的矛盾心(xin)态。不仅如此,满腹(fu)幽怨的女子还假象(xiang)那个人就在自己(ji)面前,轻(qing)轻(qing)的叱(chi)喝与(yu)责备将女子(zi)的娇羞描绘出来。细细读来,令人忍俊不禁。
Copyright © 2008-2018