我们的翻(fan)译是(shi)每日下午,一(yi)定(ding)不(bu)缺的(de)是身边(bian)一(yi)壶好茶叶的茶和身上一(yi)大(da)片(pian)汗。有时进(jin)行得很快(kuai),有时争执得很凶,有时商量,有(you)时谁(shui)也想不出适当的译法。译得(de)头昏眼(yan)花时(shi),便看(kan)看小窗外的日(ri)光和绿荫,心绪(xu)渐静,慢慢地听到高树上的蝉鸣,这样地约有一(yi)个月(yue)。不久我便带着草稿到厦门大学,想在那里(li)抽空(kong)整理(li),然而没有工夫(fu);也(ye)就住不下去(qu)了,那里也有学(xue)者。于是又带到广州的中山(shan)大学,想(xiang)在那(na)里抽空(kong)整理,然而又没(mei)有工夫(fu);而(er)且(qie)也就(jiu)住不(bu)下(xia)去了(le),那里又来了(le)学(xue)者。结果是带(dai)着逃(tao)进自己的寓所――刚刚租(zu)定不到一月的;很阔,然(ran)而很(hen)热(re)的房子――白云(yun)楼。
Copyright © 2008-2018