只(zhi)是中国的旧(jiu)名(ming)也(ye)太难。有(you)许(xu)多字我就(jiu)不认(ren)识,连字音也读不清(qing);要(yao)知道它的形(xing)状,去(qu)查书,又往(wang)往不得(de)要领(ling)。经(jing)学家对(dui)于《毛诗》上的(de)鸟(niao)兽草木(mu)虫鱼(yu),小学(xue)家对于(yu)《尔雅》上(shang)的释草释木之(zhi)类(lei),医学家对于《本(ben)草》上(shang)的许多(duo)动(dong)植,一向就(jiu)终于注释不明白,虽然大家(jia)也(ye)七手八(ba)脚写下了许多书。我想(xiang),将来(lai)如果(guo)有专心的生物学家,单是对于(yu)名(ming)目,除采取可用的旧(jiu)名之外,还须博访各处的(de)俗名,择其较通(tong)行而合用者,定为正名(ming),不足,又益以新制,则(ze)别的且不说,单是译书就便当得远了。
Copyright © 2008-2018