很多(duo)年后(hou),有一天,我(wo)和我侄子朱涛(tao)聊天,给他讲起自己当(dang)年(nian)的这(zhe)段经历。小(xiao)涛(tao)当时刚(gang)刚大学毕业,在北京(jing)找工作,会意(yi)地给我讲起了(le)中学的(de)一(yi)篇英语(yu)课(ke)文(wen):名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方(fang)有一种做(zuo)法,没事的时候(hou)幻想自(zi)己的未来(lai),想得(de)越(yue)具体越好,想得(de)越遥(yao)远越好(hao),然(ran)后将(jiang)自己的白日(ri)梦大声地(di)讲给(gei)周(zhou)围的朋友(you)听,让(rang)所(suo)有的人(ren)知(zhi)道。从此,碍(ai)于说到做到的(de)面子,不断(duan)激励自己,不断将别人的嘲讽做为前(qian)进的动力。据说克林顿从小就口出狂言我(wo)长大了(le)要(yao)当总统。这是西方(fang)人(ren)的思(si)维方式,与东方人不同。现在(zai)想想(xiang),这(zhe)确实是一个行(hang)之(zhi)有(you)效(xiao)的方法。我当年的那句狂言把自(zi)己逼(bi)到(dao)了绝(jue)路上,然而(er),后来的事实(shi)证明,这种背(bei)水(shui)一战,拼死一搏,却神奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018