谁都(dou)相(xiang)信(xin),我(wo)竟(jing)然能绝处逢(feng)生,其喜悦之情,实在难于言表。我立刻把我的(de)一切东西(xi)送给(gei)船长,以报答他的救命之(zhi)恩(en)。但(dan)船长非常慷慨。他对我说,他(ta)什么也不要,等(deng)我到了巴西后(hou),他(ta)会把我所有的东西都交还给我。他(ta)说:今(jin)天(tian)我(wo)救了(le)你的(de)命,希望(wang)将来(lai)有一(yi)天(tian)别人也会救我的命,说(shuo)不定哪一天我也(ye)会遭(zao)到同(tong)样的命运。再说(shuo),我(wo)把(ba)你带到巴西,远(yuan)离(li)自己(ji)的祖国(guo),如(ru)果我要了你的东(dong)西,你就(jiu)会在异(yi)国他乡挨饿(e),这不(bu)等(deng)于我救了你的(de)命,又(you)送了你(ni)的(de)命吗?不,不,英国先生,我(wo)把你送到巴西(xi),完全是一种(zhong)慈(ci)善(shan)行为。你的(de)那些(xie)东(dong)西可以(yi)帮助你(ni)在那儿过活,并可做你回家的盘(pan)费。他提出(chu)这些建(jian)议(yi)是(shi)十分仁慈的(de),而(er)且(qie)一丝(si)不苟地实践了自己的(de)许诺。他给手下的船员下(xia)令(ling),不准他们动我的任何东西。后来,他索性把我所有的(de)东西都(dou)收归他自己保(bao)管,还给我列(lie)了一张清单(dan),以便(bian)我以后要还。清单中连我的(de)那三只装水的瓦(wa)罐也不漏掉。
Copyright © 2008-2018