非有天马(ma)行空似的(de)大精神即无大艺术(shu)的产生(sheng)。但中国现在(zai)的精神又何(he)其萎靡锢(gu)蔽(bi)呢?这译文虽然拙(zhuo)涩,幸而实质(zhi)本好(hao),倘(tang)读者能够坚忍地反(fan)复过两三回(hui),当(dang)可以看见许多很(hen)有(you)意义的(de)处(chu)所罢:这是(shi)我(wo)所以冒昧开(kai)译的(de)原因,――自然(ran)也是太过(guo)分的(de)奢望。
Copyright © 2008-2018