马克 吐温曾经(jing)有过一个男(nan)孩(hai)。一天,他的夫人外出,临走时再三叮嘱他照管好(hao)出世还不到四个月的(de)婴(ying)儿。马克(ke) 吐温(wen)也(ye)连声答应。他把盛放孩子的摇篮推到走廊里(li),自己坐在一张摇椅(yi)上看书,以(yi)便就(jiu)近(jin)照料。当时(shi)正值冬天,室外气温低到(dao)零(ling)下(xia)19度。由(you)于阅读(du)入神,这位(wei)大作家(jia)忘(wang)掉了周(zhou)围的一切,甚(shen)至(zhi)连孩子的哭声(sheng)都没(mei)有听到。当(dang)他(ta)放(fang)下书时(shi),才(cai)突(tu)然想起(qi)孩(hai)子还睡在走廊里。他慌忙去看,发现摇(yao)篮(lan)中的孩子早(zao)将(jiang)被子踢在(zai)一边,已经冻得奄奄(yan)一(yi)息了。当(dang)他的妻子(zi)回(hui)来后,马克(ke) 吐(tu)温(wen)没敢说出真(zhen)相,怕妻(qi)子责怪(guai)和懊(ao)恨。他的妻子只当孩子受(shou)了(le)风寒(han)。后来,这(zhe)孩子死(si)了。夫(fu)『妇』俩为此(ci)悲痛欲绝。马克 吐温(wen)深(shen)感自己(ji)没有(you)尽到做(zuo)父亲的责任,内疚万分(fen)。但(dan)他也一(yi)直没有说(shuo)出真(zhen)情,怕妻子受(shou)到(dao)更大打击(ji)。他一直(zhi)隐瞒着事实,直到妻子去世之后(hou),他才在自传中(zhong)陈(chen)述(shu)了这件使他抱憾终(zhong)身的往事,并且(qie)以在大(da)雪中受冻(dong)来惩罚自(zi)己的愚蠢过错。
Copyright © 2008-2018