这(zhe)一篇短(duan)短的《自(zi)传(chuan)》,是(shi)从一(yi)九(jiu)二六年,日本尾(wei)濑敬止编译的(de)《文(wen)艺战(zhan)线(xian)》译出的;他的根据,就是作(zuo)者――理定所(suo)编的《文(wen)学的(de)俄国(guo)》。但去年出版的(de)《Pisateli》中(zhong)的那《自(zi)传(chuan)》,和这篇详略却又有些不同,著作也增加了(le)。我(wo)不懂原文,倘若(ruo)勉强(qiang)译出,定多(duo)错(cuo)误,所(suo)以(yi)《自传》只好仍(reng)译这一(yi)篇;但著作目录,却依照新版(ban)本的,由了两位朋友的帮助(zhu)。
Copyright © 2008-2018