在(zai)英(ying)国期间我参加(jia)了(le)一个(ge)由六人组成的课题小组。课(ke)题由(you)我(wo)的导(dao)师玛(ma)丽(li)主持。她(ta)是一位(wei)心直口快(kuai)的女士。在我刚到时(shi),她让(rang)我为课题的(de)某一项写点儿(er)材料。这是导师第一次布置给(gei)我的任务,我(wo)下决心要全力以(yi)赴弄好。所以(yi)我认真查阅资(zi)料(liao),冥(ming)思苦想,经过几天的努力,终于写完了。我用从系里领(ling)来的a4纸抄好,兴(xing)冲冲地到她(ta)的(de)办公室交差,满(man)以为(wei)会得到导师(shi)的赞(zan)扬,可是(shi)没想(xiang)到,她的第一句话却给(gei)我当(dang)头(tou)一棒:你怎么能用这么好(hao)的纸来写呢?这是(shi)浪费。你应该用用(yong)过的纸的(de)反面写,这种纸只(zhi)有在(zai)打(da)印、复印时或抄正式的文稿时(shi)才用。当(dang)时她神『色(se)』严(yan)肃,弄(nong)得我(wo)尴(gan)尬不已,无(wu)地自(zi)容(rong)。直到现在,每当(dang)我(wo)想(xiang)用干净的白(bai)纸打(da)稿或随(sui)便写几个字时(shi),我似(si)乎都感(gan)觉(jiao)到她那责备的目(mu)光在监视着我(wo)。由于(yu)她(ta)一(yi)直对我(wo)很友好,我(wo)当时并不怀(huai)疑她歧(qi)视(shi)中国人,惟一(yi)解(jie)释(shi)得通的(de)是(shi)小(xiao)气。
Copyright © 2008-2018