最(zui)后,我又(you)给我(wo)的合股人写(xie)了一(yi)封(feng)信,感谢他(ta)在(zai)发展我(wo)们的种(zhong)植园工(gong)作上所付出(chu)的辛勤劳(lao)动,以(yi)及他在扩大工厂经营中所表现的廉洁(jie)精神。在信中,我对今后如何(he)处置(zhi)我的那(na)部分(fen)资产作了指示,请他按我赋(fu)予老船(chuan)长的权力,把(ba)我应(ying)得(de)的(de)收益寄给(gei)老船(chuan)长(zhang)。以后办法(fa)如有改(gai)变(bian),我(wo)将会再详细通知他。同时,我(wo)还告诉他,我不(bu)仅(jin)会亲自去巴西看他,还打(da)算在那里(li)定(ding)居,度过我(wo)的余生。另外,我又送(song)了一(yi)份丰(feng)厚的(de)礼(li)物(wu)给(gei)他的太太(tai)和两个女(nv)儿,因为老船长告诉(su)我,他已(yi)有了(le)家(jia)室。礼物(wu)中(zhong)包括一些(xie)意大利丝绸,两匹英国(guo)细呢(ne),那是我在里斯本市场上所能买到的最好的呢(ne)料(liao),五(wu)匹黑色粗呢(ne),以及一些价格(ge)昂贵的佛兰德(de)斯花边。
Copyright © 2008-2018