有一个笑(xiao)话,说有(you)一个老太婆卖松花蛋(dan),就是(shi)鸡蛋外面(mian)糊着一层泥(ni)和草的那种(zhong)。松花(hua)蛋(dan)卖得很(hen)火(huo)。老太婆(po)动心(xin)眼了:我干(gan)吗这么实诚呢?她(ta)于是把(ba)大(da)鸡蛋换成(cheng)了小鸡蛋(dan),外面糊(hu)上厚(hou)厚的(de)泥(ni)。没想到,照样卖得火。老太婆尝(chang)到"甜头"了,又把(ba)鸡蛋换(huan)成了土(tu)豆(dou)--还(hai)是卖得火(huo)。一不做二不休,老太婆索『性(xing)』用(yong)鹅(e)卵(luan)石代替(ti)土豆,冒(mao)充松花(hua)蛋卖!她还是卖得(de)火!当(dang)老(lao)太(tai)婆高高兴兴地点(dian)着(zhe)手(shou)里的(de)钞(chao)票时,她的头(tou)上突然下起(qi)了(le)"雹雨"--一块块鹅卵石、一(yi)颗颗土豆,甚至还有一个个鸡蛋(dan),劈头(tou)盖脑地都砸向了(le)她。
Copyright © 2008-2018