子言(yan)之(zhi):君子之(zhi)所谓仁者,其难(nan)乎!《诗(shi)》云(yun):"凯弟(di)君子,民之父(fu)母。凯 以强(qiang)教之,弟以(yi)说安之(zhi)。"乐而毋(wu)荒,有(you)礼而亲;威庄而(er)安,孝(xiao)慈而敬。使民有(you) 父之尊,有母(mu)之亲。如此(ci)而后可以为民父母矣。非至德(de)其(qi)孰能如(ru)此乎?今父之亲(qin) 子也,亲(qin)贤(xian)而(er)下无能(neng);母(mu)之(zhi)亲子也,贤则(ze)亲之(zhi),无能(neng)则怜(lian)之。母,亲而不尊;父, 尊而不亲。水之于民也(ye),亲(qin)而不(bu)尊;火,尊而不亲。土之于(yu)民也,亲(qin)而不尊;天, 尊而(er)不亲。命之于民也,亲而不尊;鬼(gui),尊而(er)不亲。
Copyright © 2008-2018