我们(men)在日本留(liu)学时候,有(you)一种茫漠(mo)的希(xi)望(wang):以(yi)为文艺是可以转(zhuan)移性情,改造(zao)社会的。因为这(zhe)意见(jian),便自然而然的想到介绍外国(guo)新文学这(zhe)一(yi)件事(shi)。但做这事(shi)业,一要学问(wen),二要同志,三要工夫(fu),四要资本,五要读者(zhe)。第(di)五样逆(ni)料不得,上四样在(zai)我们(men)却几乎全(quan)无:于是(shi)又(you)自(zi)然(ran)而(er)然的只能小本经营(ying),姑且尝试,这结果便是译印《域外小说集》。
Copyright © 2008-2018