至于翻(fan)译(yi)这篇的意思,是极(ji)简(jian)单(dan)的。新潮(chao)之进中国,往往只(zhi)有(you)几个名词,主(zhu)张(zhang)者以为可以咒死敌人,敌对者也以为将被(bei)咒死,喧(xuan)嚷(rang)一年半载,终于火(huo)灭烟消。如(ru)什(shi)么罗曼主(zhu)义,自(zi)然主义,表现主义,未来主(zhu)义……仿佛(fo)都已(yi)过去了,其实又何尝(chang)出现。现在借(jie)这一篇,看(kan)看理论和(he)事实,知(zhi)道势(shi)所必(bi)至,平(ping)平常(chang)常,空嚷(rang)力禁,两(liang)皆无用,必(bi)先使外国的新兴(xing)文学(xue)在(zai)中国脱(tuo)离符(fu)咒气味,而跟(gen)着的中国(guo)文学(xue)才有新兴的希望――如此而(er)已。
Copyright © 2008-2018