可是(shi),天哪,我这(zhe)个(ge)人(ren)老是把事情(qing)办糟,却从未办好过(guo)一(yi)件(jian)事情;这种行事处世(shi)对我来说又(you)不足为怪了。现在(zai)我已别(bie)无选择,只能勉强维持下去(qu)。现在的(de)生计(ji)与我的天性和(he)才(cai)能(neng)是完全不相称(cheng)的,与我所(suo)向往的(de)生活(huo)也大相径(jing)庭。为了我(wo)所向往的生活,我(wo)违抗父命,背井离乡。我(wo)现在(zai)经营种植园,也快(kuai)过上我父亲一直(zhi)劝(quan)我过的(de)中产(chan)阶级生活了。但是(shi),如(ru)果我真的想过中产(chan)阶级的生(sheng)活,那我可以完全呆(dai)在(zai)家(jia)里,何(he)必在(zai)世(shi)界上到(dao)处闯(chuang)荡,劳苦自己(ji)呢?要过上中产阶级的生(sheng)活(huo),我完全可以(yi)留(liu)在英国(guo),生活在(zai)亲朋(peng)好(hao)友中(zhong)间,又何必(bi)千里(li)迢(tiao)迢(tiao),来到这(zhe)举(ju)目无亲的(de)荒山僻壤之地,与野蛮人为伍(wu)呢?在这儿,我远离尘(chen)世,谁也不知道我的音讯。
Copyright © 2008-2018