我们(men)的翻译是每(mei)日下午(wu),一定不缺(que)的是身(shen)边(bian)一壶好茶叶(ye)的茶(cha)和(he)身上一(yi)大片汗。有时(shi)进(jin)行(hang)得很快,有时争执得很凶,有时商(shang)量,有时谁也想不出适当(dang)的(de)译法(fa)。译得(de)头昏(hun)眼(yan)花时,便(bian)看看小窗外(wai)的日(ri)光和绿荫,心绪渐静,慢慢地听到高(gao)树上的蝉(chan)鸣,这(zhe)样地约(yue)有一个月。不久我便(bian)带着(zhe)草(cao)稿到(dao)厦门大学,想在那里抽空整(zheng)理,然(ran)而没(mei)有工(gong)夫;也就住(zhu)不(bu)下去了,那里也有学者。于是又带到广州的中山(shan)大学,想在那里(li)抽空整理,然而(er)又没有工(gong)夫;而(er)且也就(jiu)住不下去了,那(na)里又来(lai)了(le)学者。结果是(shi)带着(zhe)逃(tao)进自己的寓所――刚刚租定(ding)不到(dao)一月的(de);很阔,然(ran)而很热(re)的房子(zi)――白云(yun)楼(lou)。
Copyright © 2008-2018