他的小说,于性格及心(xin)理(li)描写都很(hen)妙(miao)。这却只是一(yi)篇小(xiao)品(Skizze),是从(cong)勃(bo)劳绥惠德(de)尔所编(bian)的《在他(ta)的诗和他的诗人的影象里的芬(fen)阑》中译出的。编者批评说:亚勒吉阿(a)尤有(you)一种优美的讥(ji)讽的诙谐(xie),用(yong)了深(shen)沉(chen)的微(wei)笑盖在(zai)物事上,而(er)在(zai)这光中,自(zi)然能理会(hui)出悲(bei)惨来,如小说《父亲(qin)在亚美利(li)加》所证明的便是。
Copyright © 2008-2018