一日,俯颈(jing)窗前,怊怅若失(shi)。忽(hu)问(wen):革(ge)囊何在(zai)?曰:以卿畏之,故缄置(zhi)他所。曰(yue):妾受(shou)生(sheng)气已久,当不复畏,宜取挂床(chuang)头(tou)。宁(ning)诘其意,曰:三日来,心怔忡无停息,意(yi)金华妖物(wu),恨妾远遁,恐旦(dan)晚寻及也。宁果携革囊来。女反(fan)复审视,曰:此(ci)剑(jian)仙(xian)将盛(sheng)人(ren)头者也。敝败(bai)至此(ci),不(bu)知杀(sha)人几何许!妾今(jin)日视之,肌(ji)犹粟栗。乃悬之。次日,又(you)命(ming)移悬户(hu)上。夜对烛坐,约宁勿(wu)寝。H有一(yi)物,如飞鸟堕。女惊匿夹幕间。宁视之,物如(ru)夜叉状(zhuang),电目(mu)血舌(she),闪(shan)攫(jue)拿而(er)前(qian);至(zhi)门却(que)步,逡(qun)巡久之,渐近革囊,以(yi)爪摘取,似(si)将(jiang)抓裂。囊忽(hu)格(ge)然一(yi)响,大(da)可合(he)篑。恍惚有鬼物,突出半身,揪夜叉入,声遂寂然。囊(nang)亦顿缩如故。宁骇诧。女(nv)亦出,大喜曰:无恙(yang)矣(yi)!共视囊中(zhong),清水数(shu)斗而(er)已。后数年,宁果登进(jin)士。女举一男(nan)。纳(na)妾后,又(you)各生(sheng)一男(nan),皆仕(shi)进(jin),有(you)声。
Copyright © 2008-2018