一(yi)日,俯(fu)颈(jing)窗前,怊怅若失。忽问:革囊何在?曰(yue):以(yi)卿畏之,故(gu)缄(jian)置他所。曰:妾(qie)受生(sheng)气(qi)已久,当不复畏(wei),宜取挂床头。宁诘其意,曰:三日来,心怔忡无(wu)停息,意金华妖物,恨妾(qie)远遁(dun),恐旦(dan)晚寻(xun)及也(ye)。宁果(guo)携(xie)革囊来。女反复审视,曰:此剑仙(xian)将盛人头(tou)者(zhe)也。敝败至此,不知杀人几何许!妾今日视之,肌犹粟栗。乃悬之。次日(ri),又命移悬户(hu)上。夜(ye)对烛坐(zuo),约(yue)宁勿(wu)寝(qin)。H有(you)一(yi)物(wu),如飞(fei)鸟(niao)堕。女惊匿(ni)夹幕间(jian)。宁视之,物(wu)如夜叉(cha)状,电目(mu)血舌,闪攫拿而前(qian);至门却步,逡(qun)巡久(jiu)之,渐近革囊,以爪摘(zhai)取,似将(jiang)抓裂。囊忽格然一响,大(da)可(ke)合篑。恍惚有鬼物(wu),突出半身(shen),揪夜(ye)叉入,声遂(sui)寂然。囊(nang)亦(yi)顿缩如故。宁(ning)骇(hai)诧(cha)。女亦出,大喜曰:无(wu)恙(yang)矣(yi)!共视囊中,清水数斗(dou)而已。后数(shu)年,宁果登进士。女举一(yi)男。纳妾后,又各生(sheng)一男,皆仕进,有(you)声(sheng)。
Copyright © 2008-2018