然(ran)而(er)著者(zhe)的意思(si)却愿意我早译《桃色的云(yun)》:因为他(ta)自己也觉得这一篇(pian)更(geng)胜于先前的作品(pin),而且想(xiang)从速(su)赠与(yu)中(zhong)国的青年(nian)。但这在(zai)我(wo)是(shi)一件烦难事(shi)。日本语原(yuan)是很能优婉的(de),而著者(zhe)又善(shan)于(yu)捉住(zhu)他的美点和特长(zhang),这就使我很(hen)失了传达的能力。
Copyright © 2008-2018