这(zhe)回是枝叶之谈(tan)了――译(yi)完(wan)这篇,觉得(de)俄(e)国人真无(wu)怪被人(ren)比之为(wei)熊,连(lian)著作家(jia)死了(le)也还(hai)是笨(ben)鬼(gui)。倘如我(wo)们这(zhe)里的有些著作家那样,自开(kai)书店(dian),自(zi)印著作(zuo),自办流行杂志,自(zi)做流行杂志贩卖人,商人抱(bao)着著作家的太太(tai),就是(shi)著(zhe)作家抱着自己的(de)太太(tai),也就是(shi)资本家抱着革命文学家的太太,而又(you)就是革命文(wen)学家抱着资本家的(de)太(tai)太(tai),即(ji)使周围都昏暗,在下雨。空(kong)中罩(zhao)着沉(chen)重(chong)的云罢,戈(ge)理基的恶魔也无从玩这(zhe)把(ba)戏,只(zhi)好死心塌地去(qu)苦熬他的倦怠(dai)罢了。
Copyright © 2008-2018