有一个(ge)笑(xiao)话,说(shuo)有一个老太婆卖松花蛋(dan),就是鸡蛋(dan)外面糊着一层泥和草的那种。松花蛋卖得(de)很(hen)火(huo)。老(lao)太(tai)婆动心眼了:我干吗这么实诚呢(ne)?她于是把(ba)大鸡(ji)蛋换成了小(xiao)鸡蛋(dan),外面糊上厚(hou)厚的泥(ni)。没想到,照样卖得(de)火。老(lao)太婆(po)尝到"甜头(tou)"了,又把鸡蛋换成了(le)土豆--还(hai)是(shi)卖得火。一不(bu)做二不(bu)休(xiu),老太婆索(suo)『性』用鹅卵石代替土豆,冒(mao)充松(song)花蛋卖(mai)!她还(hai)是(shi)卖得(de)火!当老太(tai)婆(po)高(gao)高兴兴(xing)地点(dian)着手里的钞票时,她的头上突然(ran)下起了(le)"雹雨(yu)"--一块块鹅卵石、一颗颗土豆,甚至还有(you)一个(ge)个(ge)鸡蛋,劈头盖脑(nao)地都砸向了她。
Copyright © 2008-2018