他(ta)的(de)文章,在译者觉得(de)有些地方颇难懂,参看了(le)麻生义的日本(ben)文(wen)译本(ben),也还是不了然,所以想起来(lai),译文一定会有错误(wu)和不(bu)确(que)。但(dan)大(da)略已(yi)经可以知道(dao):巴(ba)黎之(zhi)为艺术(shu)的(de)中枢,是(shi)欧洲大战以前事,后(hou)来虽然(ran)比德国好像(xiang)稍(shao)稍出色,但这是胜败不同之故,不过胜利(li)者的聊以自(zi)慰(wei)的出产罢(ba)了(le)。
Copyright © 2008-2018