忽而只见一(yi)个鬼头(tou)鬼脑(nao)的(de)小淘(tao)气(qi),只是为了开(kai)心,竟冒着(zhe)身家性(xing)命的(de)危险,跑去(qu)用(yong)一(yi)支(zhi)别针(zhen)扎进卡齐莫(mo)多驼背的肉(rou)里;忽(hu)而是(shi)一个漂亮的(de)小妞,脸皮厚得可以,轻佻放荡,故意走近(jin)用(yong)身子(zi)擦着克洛德(de)教士的黑袍,冲(chong)着(zhe)他哼(heng)着嘲讽的小调(diao):躲吧,躲吧,魔鬼逮住(zhu)了.偶尔(er),一群尖牙利嘴(zui)的老太婆,蹲在阴暗的门廊一级级台阶上,看到(dao)副主教和打钟人从(cong)那(na)儿经过(guo),就大声鼓(gu)噪,咕咕哝哝,说些(xie)不三不四的话儿表示欢迎(ying):嗯(en)!有两个人来了(le):一(yi)个人的灵魂就像(xiang)另一个的(de)身体那样古怪!再就是(shi),是一(yi)帮学子(zi)和(he)步兵在(zai)玩跳(tiao)房子(zi)游戏,一起(qi)站起来,以(yi)传统的方式向(xiang)他们致敬,用(yong)拉丁(ding)语嘲骂(ma):哎啊(a)!克(ke)洛德(de)与瘸子.
Copyright © 2008-2018