原(yuan)书(shu)共(gong)有(you)三十一篇(pian)。如(ru)作者自序所说(shuo),从第二篇起,到第二十(shi)二篇止,是感想(xiang);第(di)二十三(san)篇(pian)以下,是旅行记和关于(yu)旅行的(de)感想。我于第一部分(fen)中,选译了(le)十五篇;从(cong)第二(er)部分(fen)中(zhong),只选译了四篇,因为从我看(kan)来,作者的旅行记是轻妙的(de),但往往过于轻(qing)妙,令人(ren)如读日(ri)报上的(de)杂(za)俎,因(yin)此倒(dao)减却移(yi)译的兴趣了。那一篇《说自由主义(yi)》,也并(bing)非我(wo)所注意的(de)文(wen)字。
Copyright © 2008-2018