当我经营(ying)种植园(yuan)的(de)计划稍有眉目(mu)时,我的(de)朋友,就是(shi)在海上救(jiu)我的船(chuan)长,又回来了。这次他的(de)船是停在(zai)这儿装货的,货装(zhuang)完后(hou)再(zai)出(chu)航,航(hang)程将持续三个月(yue)左右。我告诉他,我在伦敦还(hai)有(you)一笔小小的资本;他给了我一个友好而又诚恳的建(jian)议。英国先生(sheng),他说(shuo),他一直这么叫我的,你写封(feng)信,再给(gei)我(wo)一份(fen)正式委托书请那位在伦敦(dun)替你保管存(cun)款的人把(ba)钱汇(hui)到里(li)斯本(ben),交(jiao)给我(wo)所指定的人(ren),再(zai)用那笔(bi)钱办一些这(zhe)儿有(you)用(yong)的货(huo)物。我(wo)回来时,如(ru)果上(shang)帝(di)保(bao)佑,就(jiu)可替(ti)你一(yi)起运来。可是,天有(you)不测风云,人有旦夕(xi)祸福(fu),我建议你动用你(ni)一半(ban)的资(zi)本,也(ye)就(jiu)是一百(bai)英镑,冒(mao)一下险。如果(guo)一切顺利,你可以用同样的(de)方法支(zhi)取(qu)另一半。那样(yang),即使万一失手,你还可用剩下(xia)的(de)一半(ban)来接济自己。船长(zhang)的建议确(que)实是一(yi)个(ge)万(wan)全良策,且出于真诚的友谊。我深信(xin),这简直是(shi)一个万(wan)无(wu)一失的(de)办法(fa)。所(suo)以,我按船长的(de)要求,给保管(guan)我存款(kuan)的太(tai)太写了一封信,并又写(xie)了一份委(wei)托书,交给这(zhe)位葡萄牙船(chuan)长。
Copyright © 2008-2018