趁着漆黑的夜色,我们(men)向他们(men)发动了猛攻。他们根(gen)本看不清我们究竟(jing)有多(duo)少人。那(na)个被(bei)他们留在小船(chuan)上的(de)人,现在已是我(wo)们的人了。我命(ming)令(ling)他喊(han)那(na)些水手的名字(zi),看看能否(fou)促使他们和我们谈(tan)判(pan),强其他(ta)们投降。结果我们如愿以偿。因为不难理解,他(ta)们处在(zai)当前的情况下是十(shi)分愿意投降的(de)。于是,他(ta)尽量提(ti)高嗓门,喊(han)出他们中间一个人的名字:汤姆・史密斯!汤姆・史密(mi)斯(si)!汤姆(mu)・史密(mi)斯(si)似乎(hu)听出(chu)了他的声音(yin),立即回(hui)答说:是(shi)鲁(lu)滨(bin)逊吗?那(na)个人恰(qia)好(hao)也叫鲁滨逊。他回(hui)答说:是啊(a),是我!看在(zai)上帝份上(shang),汤姆・史密(mi)斯,快(kuai)放下武器投降吧(ba)!要(yao)不你们马(ma)上都没(mei)命了。我们向谁投降(jiang)?他们(men)在哪(na)儿?史密(mi)斯问。他们在(zai)这儿,他说。我们船长(zhang)就在这儿,带了五(wu)十(shi)个人(ren),已经搜寻你们两小时(shi)了。水手长已给打(da)死(si)了。维尔・佛莱也已受伤。我(wo)被俘虏了(le)。你们不(bu)投降就完蛋(dan)了!我(wo)们(men)投(tou)降,史(shi)密(mi)斯说,他们肯(ken)饶我们命吗?你们肯投降,我(wo)就去问问(wen)看(kan),鲁(lu)滨逊说。他就问(wen)船长(zhang)。这(zhe)时,船长(zhang)亲自出来喊(han)话(hua)了。喂,史(shi)密(mi)斯,你(ni)听得出,这是(shi)我的声音。
Copyright © 2008-2018