有一个(ge)笑(xiao)话(hua),说(shuo)有一个(ge)老太婆(po)卖松(song)花(hua)蛋,就是鸡蛋外(wai)面糊着一(yi)层泥和(he)草的那种。松花蛋卖得(de)很火(huo)。老太(tai)婆动心眼(yan)了(le):我(wo)干吗这么实(shi)诚呢?她于是把(ba)大鸡蛋换成了小(xiao)鸡(ji)蛋,外面糊上(shang)厚厚的泥。没想(xiang)到,照样卖得(de)火。老太婆尝到"甜头"了,又把鸡蛋(dan)换成了土(tu)豆--还是卖(mai)得(de)火。一不做(zuo)二不休(xiu),老太婆索『性』用(yong)鹅卵石代替(ti)土豆(dou),冒充松花蛋卖!她(ta)还是卖得火(huo)!当老太婆高高兴兴地(di)点着手里的钞票(piao)时,她的头上(shang)突然下起了"雹(bao)雨"--一块块鹅卵(luan)石、一(yi)颗颗(ke)土豆(dou),甚至(zhi)还有一(yi)个(ge)个鸡(ji)蛋,劈(pi)头盖脑地都砸向了她。
Copyright © 2008-2018