我(wo)以为最要紧的尤其是末一篇,凡要(yao)略知(zhi)新的批评者,都非(fei)细看(kan)不可。可惜译成一看,还是(shi)很艰涩,这在我的力量上,真是无可如(ru)何。原译(yi)文上也颇有错(cuo)字,能知(zhi)道(dao)的(de)都(dou)已(yi)改正(zheng),此外(wai)则只能承袭(xi),因(yin)为一人之(zhi)力,察(cha)不(bu)出来。但仍希望读者倘有(you)发(fa)见时(shi),加以指摘(zhai),给我将来(lai)还(hai)有(you)改正的机会。
Copyright © 2008-2018