子(zi)言之:君子之所谓仁者,其(qi)难(nan)乎!《诗(shi)》云(yun):"凯弟君子(zi),民之(zhi)父母。凯 以强教之,弟以说安之。"乐而毋荒,有礼而(er)亲;威(wei)庄而(er)安,孝慈而敬。使民有(you) 父(fu)之(zhi)尊(zun),有母之亲。如(ru)此而后可(ke)以为民父母矣。非至德其孰能如此乎?今父(fu)之亲(qin) 子也,亲贤而(er)下无能;母之亲(qin)子也(ye),贤则亲之(zhi),无(wu)能则怜之。母,亲而(er)不(bu)尊;父(fu), 尊而不亲。水之于(yu)民也(ye),亲而不尊;火(huo),尊(zun)而不亲。土之于民也,亲而不(bu)尊(zun);天, 尊而不亲(qin)。命之于(yu)民也,亲(qin)而(er)不(bu)尊;鬼,尊而(er)不亲。
Copyright © 2008-2018