第三篇就是上文所提(ti)起的一九(jiu)二四年在(zai)墨斯科的(de)讲演,据金田常三郎的日译本(ben)重译(yi)的,曾分载(zai)去年《奔流》的(de)七,八两本(ben)上。原本并(bing)无种种小题目(mu),是译者所加(jia),意在使读者易(yi)于省览,现在仍(reng)然袭而不改。还有(you)一(yi)篇(pian)短序,于这(zhe)两种世界(jie)观(guan)的差异和(he)冲突(tu),说得很(hen)简(jian)明,也节译一点在这(zhe)里――
Copyright © 2008-2018