我(wo)估计,我(wo)现在(zai)所在(zai)的地(di)区正好(hao)在摩(mo)洛哥王(wang)国和(he)黑人部族居住(zhu)的地(di)区(qu)之间;这儿只有(you)野兽出没,荒无人(ren)烟。黑(hei)人因怕摩尔人的骚扰(rao)而放弃该(gai)地区迁(qian)向(xiang)前(qian)方(fang);摩尔人则(ze)因这儿是蛮荒之地,不愿在此(ci)居祝另外,这(zhe)儿(er)群兽出没,是(shi)猛虎、狮子、豹子和(he)其(qi)他野兽栖(qi)息(xi)的地方。所以,不论是摩尔人还是黑人,都放弃了(le)这块地方。但摩尔(er)人有时也来(lai)这儿打猎(lie)。每次来的(de)时候,至(zhi)少有两(liang)三(san)千人,像(xiang)开(kai)来(lai)一支军(jun1)队。事实上,我们(men)沿海岸(an)走了约一百英里,白天只见(jian)一(yi)起荒芜,杳(yao)无人迹(ji);晚上(shang)只听到野兽咆(pao)哮,此起彼(bi)伏。
Copyright © 2008-2018