这一篇,最先载在(zai)去年六月间的(de)《读卖新闻》上,分(fen)作(zuo)三(san)回。但待到印在《最后的叹(tan)息》的卷(juan)首(shou)的(de)时(shi)候,却被(bei)抹(mo)杀了六(liu)处,一共二十六行,语气零(ling)落,很(hen)不(bu)便于观看,所以现在又据(ju)《读卖新闻》补进去了。文中的(de)几个空(kong)白,是原(yuan)来(lai)如此的,据私意推(tui)测(ce)起(qi)来,空两格的(de)大约是刺(ci)客两个字,空一(yi)格的大约是(shi)杀字。至于(yu)某国,则(ze)自然(ran)是作者自指他的本(ben)国了(le)。
Copyright © 2008-2018