在这则(ze)古(gu)老的日本(ben)寓言里,樵(qiao)夫用(yong)了个巧妙的(de)计谋,使人们(men)印象(xiang)中小气(qi)吝啬的当铺老板为自己(ji)的作为(wei)"付出(chu)代价"。樵夫扭转局势(shi)的(de)冷静(jing)与机智(zhi)幽默,不仅(jin)使他(ta)轻松赢了(le)五(wu)十(shi)金币,无愧良心地报了一(yi)箭之(zhi)仇(chou)(如果(guo)他在盛(sheng)怒中杀了(le)当铺老板,恐怕(pa)就(jiu)有愧良心,并且得(de)不偿失(shi)),证明(ming)了他的高人一筹(chou),无(wu)须担(dan)心此事的有失面子,此外,樵夫也因(yin)此(ci)更(geng)容易面对、处理自(zi)己的痛苦(ku)。
Copyright © 2008-2018